|
![]() |
||||
![]() |
![]() |
Im hier gezeigten "Gebäudekomplex", mit dessen Senkrechten ich nicht ganz zufrieden sein kann, liegt eine Leiche ohne Herzen.
Deren Name wäre die Lösung des Rätsels. A heartless corpse is lying within these walls. Can you tell me the name of the person it used to belong to? |
![]() |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
Comments
A chapel of the cathedral is usually defined as the purest example of Italian Renaissance architecture outside Italy.
Even a very famous musician of that nation has separated the heart from the body (in another city).
P.S.: Die Tiefen des Panos sind mir zu dunkel, ggf. könnte es auch generell etwas heller sein. Die Farben sind toll.
LG Jörg
But it seems to me also more logical to think that Arne was referring to Augustes II the Strong.
The Pilsudki body is in Wawel, but the heart is in Lithuania, in the grave of his mother.
I think there are political motives behind.
https://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%B3zef_Pi%C5%82sudski
https://en.wikipedia.org/wiki/J%C3%B3zef_Pi%C5%82sudski#/media/File:Rossa-MATKA_I_SERCE_SYNA.jpg
Der "Gebäudekomplex" fängt mit "W" an.
oops hatte seit Stunden gar nicht refresht...naja egal...
bin anhand dieser Liste https://de.wikipedia.org/wiki/Getrennte_Bestattung
darauf gekommen
https://en.wikipedia.org/wiki/Micha%C5%82_Korybut_Wi%C5%9Bniowiecki
LG & behüt Dich Gott,
Christian
Es gibt also viel Herzlosigkeit im Wawel zu Krakau.
Ich selbst meinte in der Tat unseren Sachsen-August, dessen unattraktiv-abseitiger Ruheplatz in Wawel-Gruft dafür spricht, dass die Polen weit beliebtere Anführer hatten. Nicht ganz unverständlich.
Vielen Dank für eure An-Teilnahme!
____
Thank you for taking part. It's not the first time on pp.net or ap.de, that the solutions are much better than my riddle itself.
I was speaking of August II (Friedrich August I as Saxon Duke and Elector), who is the most popular monarch in Saxony, but for good reasons rather unimportant in Polish history.
Die goldene Kuppel ist golden geblieben.
Die andere war grün, und ist braun geworden!
LG, Alberto.
Ein Name, der mit anderen Polnischen Herzlosen viel zu tun hat:
Stiller Tod
im Gegensatz zu einem
mit Schmerzparoxysmen
oder durch Gewehrsalven:
Man rückte den Flügel (Erard) an die Tür
und Delphine Potocka
sang ihm in der letzten Stunde
ein Veilchenlied.
(Gottfried Benn, Chopin)
Leave a comment